Звуко-буквенным разбором под цифрой 1 или фонетическим разбором лексемы называют анализ ее звукового состава. В процессе анализа слово разделяют на звуки, для каждого из которых определяют базовые характеристики. Результатом такого разбора является полная характеристика лексемы с фонетической точки зрения. По ней можно понять, как произносить слово корректно, с учетом правил фонетики и сложившихся традиций русской речи.
Для проведения фонетического анализа необходимо в первую очередь знать классификацию звуков, существующих в нашем языке. А именно – помнить, что звуки делятся на две большие категории:
- гласные – состоящие только из голоса: [а], [о], [и], [у];
- согласные – состоящие из голоса и шума, производимого выдыхаемым воздухом: [н], [с], [т], [щ].
Согласные, в свою очередь, подразделяются на твердые и мягкие, звонкие и глухие. У большинства из них есть пары по признакам твердости/мягкости и звонкости/глухости, но не у всех. Список непарных согласных невелик:
- всегда произносимые звонко (сонорные) – Н, Л, М и Р;
- всегда звучащие глухо – Х, Ц, Ч и Щ;
- всегда читаются мягко – Й, Ч и Щ;
- всегда произносятся твердо – Ж, Ц и Ш.
Мягкость звука при разборе отмечается апострофом после его буквенного обозначения, например: «боль» — [бол’], «роль» — [рол‘], «калий» — [калий‘].
При проведении звуко-буквенного анализа нужно помнить, что фонетическая запись слова редко совпадает с его орфографической записью. Несовпадение может быть количественным и качественным. В первом случае, число фонем в слове может быть:
- равным числу букв, использованных для его записи, например: «хлеб» — [хлеп];
- меньшим, чем количество букв, использованных в записи слова, к примеру: «ложь» — [лош];
- большим, чем количество букв в слове, как, например: «ялик» — [й’алик].
Количественная разница возникает по нескольким причинам.
- В нашем языке есть буквы Ь и Ъ, которые не фиксируют никаких звуков, а используются на письме либо как разделители, либо для обозначения твердости/мягкости стоящих пред ними согласных.
- Гласные буквы Е, Ё, Ю и Я образуют два звука, когда находятся после букв Ь или Ъ, гласных звуков или в начале слова. Их транскрипция в этом случае будет выглядеть как [й‘э], [й‘о], [й‘у] и [й‘а], соответственно.
- Транскрипция глагольных постфиксов –тся и –ться будет выглядеть как [ца]: «бриться» — бри[ца], «готовится» — готови[ца].
- Буквосочетание ЗЖ обычно произносится как смягченный протяженный звук [ж]: «брюзжит» — [б’р’уж’ит].
Качественные расхождения орфографической и фонетической записей слова связаны с правилами чтения и традициями русской речи. Гласные под ударением и в безударной позиции могут звучать по-разному, например, буквы Е и Я без ударения будут читаться как [и], а буква О в аналогичной ситуации будет звучать как [а].
Звонкие согласные, стоящие перед глухими или перед набором согласных и Ь на конце лексемы, оглушаются, то есть, заменяются на парные им глухие согласные. И наоборот, глухие согласные в определенных позициях озвончаются, то есть, заменяются парными звонкими. Например:
- боб – бо[п];
- ложка – ло[ш]ка;
- вокзал – [вагзал] и т.д.
Все эти нюансы необходимо помнить и учитывать, проводя фонетический анализ лексемы. Также нужно иметь ввиду, что перед гласными И, Е, Ё и Я могут стоять только мягкие согласные звуки, а гласные фонемы [а], [у], [о], [ы] и [э] могут звучать исключительно после твердых согласных.
И, конечно, для проведения фонетического анализа необходимо уметь проставлять в слове ударение и разделять его на слоги. Все это, включая перечисленные выше правила, входит в программу русского языка в младшей школе.