
Имя существительное, мужского рода, второго склонения. Происходит от английского термина «merchandiser» (торговец).
Правильное написание
Поскольку указанное слово заимствовано, его написание в русском варианте выполняется двумя способами:
МЕРЧАНДАЙЗЕР МЕРЧЕНДАЙЗЕР
Переводчики популярных поисковых систем придерживаются второго варианта.
Неверное написание
«мерчиндайзер», где во втором слоге вставляют букву «и»;
«мирчиндайзер», где в первом и втором слоге указывают «и»;
«мирчендайзер» (буква «и» после «м»).
Почему пишется именно так
Для понимания правил написания заимствованного из английского языка слова, нужно провести его морфемный разбор:
мерчендайз (мерчандайз) – корень;
ер – суффикс.
В русском варианте проверочного слова для указанного термина не существует. Принято написание в интерпретации оригинала с буквой «е» во втором слоге, или облегченная версия с «а».