«Мальорка» или «Майорка» – как правильно?

Не все знают, как писать название одного из Балеарских островов – «Мальорка» или «Майорка»? Нормативное написание с «ль» или «й»? Воспользуемся специальными справочниками, чтобы ответить на этот вопрос.

Как пишется правильно: «Мальорка» или «Майорка»?

Верным считается следующее написание – «Мальорка» и «Майорка».

Какое правило применяется?

Рассматриваемое слово – это топоним, т.е. имя собственное, обозначающее название какого-либо географического объекта. В данном случае мы говорим об острове, который расположен в Средиземном море (принадлежит Испании). В испанском языке название острова пишется так – «Mallorca». Если писать имя собственное с согласной «л» в середине, то такой вариант будет соотноситься с оригинальным написанием. В свою очередь, написание слова с «й» будет отвечать испанскому произношению («ll» читается как «й»). Исходя их этого, «Мальорка» и «Майорка» – это нормативные варианты.

Как видим, выбрать правильное написание топонимов непросто, поэтому лучше обращаться за помощью к словарям.

Похожая статья  «Увиденный» или «увидинный» — как правильно?

Примеры предложений

  • Мы целый месяц отдыхали на острове Майорка.
  • Остров Мальорка из окна самолёта казался крошечным.

Как неправильно писать

Некорректно: «Мольорка», «Мойорка», «Малльорка».

Беликова Ирина

Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта "Образование".

Оцените автора
Добавить комментарий