
Это слово является существительным женского рода. В Россию оно пришло из Голландии, где использовалось в значении «приспособление для разведения огня». В русском языке значений у слова больше, чем в голландском. Им называют круглое отверстие в плите печки, накладку на горелку газовой плитки и ТЭН на плите электрической, и даже насадку на трубу самовара, куда далее устанавливают чайник с заваркой.
Слово знакомо каждому с детства. Но с правильностью его написания и произношения часто возникают затруднения.
Правильное написание
Согласно действующим орфографическим нормам, правильный вариант слова один:
КОНФОРКА
Неверное написание
Комфорка – с буквой М в первом слоге.
Камфорка – с буквой А в первом слоге.
Почему пишется именно так
Путаница в вариантах слова «конфорка» объясняется его происхождением. В голландском варианте оно пишется как «komfoor». В русском долгое время использовали кальку с этого слова. А в словаре Ушакова приводится целых 4 варианта его написания: комфорка или камфорка – (как литературный вариант), конфорка или канфорка (как простонародная версия). Но с развитием языка правильным был признан только один способ произношения и написания капризного слова – конфорка. Все остальные использовать не следует.
Слово является словарным, проверочных слов и правил для него не существует. Его необходимо просто запомнить, либо при затруднениях уточнять корректность написания в словаре.