
Поликлиника – существительное женского рода, имеет два греческих корня, означает «многопрофильное учреждение для оказания медицинской помощи приходящим больным». Безударные гласные, как и во всех заимствованных словах, не поддаются проверке, и это вызывает трудности на письме.
Правильное написание
В русском языке принято такое правописание лексемы:
ПОЛИКЛИНИКА
В первом корне принято писать в первой позиции «О», а во второй – «И».
Ошибочный вариант
Ошибка возможна при неправильном выборе в первом корне одной из безударных гласных:
ПАЛИКЛИНИКА
или:
ПОЛЕКЛИНИКА
Использование гласных «А» и «Е» не соответствует написанию этого слова в языках-донорах
Почему пишется именно так
Слово «поликлиника» имеет два корня: поли + клиник. Лексема пришла к нам из французского языка – polyclinique, а это слово образовалось от двух греческих корней: «polis» (город) и «klinē» (постель). Дословный перевод слова с французского: «городская больница для лежачих больных». Правописание безударных гласных в первом корне русского слова исходит из французского и греческого образцов: polis – poly – поли. Правописание лексемы необходимо уточнять в словаре.