Одной из самых популярных сказок Ганса Христиана Андерсена стала «Снежная королева» — история в семи главах, изданная в декабре 1844 года. Это, пожалуй, самое длинное произведение в творчестве знаменитого датского сказочника. Во многом оно перекликается с его собственной жизнью. А некоторые исследователи считают, что прототипом стала оперная певица Йенни Линд, в которую автор был безответно влюблен.

Краткое содержание
Даже краткое содержание «Снежной королевы» для читательского дневника придется разбить на главы, поскольку каждая из них самобытна, наполнена событиями и по-своему интересна. Но если пересказать сюжет «Снежной королевы» кратко, как если бы была нужна только аннотация к книге, то его можно свести к следующему.
Жила на свете Герда. Дружила с мальчиком по имени Кай. Они были неразлучны с самого детства. Но однажды мальчику попал в глаз осколок волшебного зеркала, из-за которого Кай все теперь видит в самом неприглядном свете. Он становится злым, но Герда все равно его любит. Когда Кая забирает в свои ледяные чертоги королева, маленькая Герда отважно отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти своего друга.
Более полное описание произведения состоит в следующем:



Интересная информация
Хотя может показаться, что жанр этой книги — обычная волшебная сказка, на самом деле в ней скрыто гораздо больше. По сути Андерсон говорит, что это — история взросления, наполненная, к тому же, христианскими мотивами.
Интересно, что в советское время история претерпела некоторые сокращения. Как раз все христианские мотивы в ней были сглажены или полностью пропущены. Например, в тексте не было упоминания псалма, которые пели Герда и Кай, не было эпизода, в котором Герда останавливает ледяные ветры, читая молитву «Отче наш». И в конце книги не было цитаты из Евангелия. В то же время основной мотив сказки остался без изменений.

Составляя план сочинения, которое школьник будет писать дома или в классе, он наверняка отводит место анализу сказки, ее основной теме и морали. Главная мысль сказки «Снежная королева» состоит в том, что настоящую любовь и дружбу не могут разбить никакие злые силы и даже колдовские чары.
Герои сказки «Снежная королева» Андерсена, возможно, неидеальны. Маленькая разбойница упряма и своенравна, а женщине, умевшей колдовать, не чужд эгоизм. Но они восхищаются мужеством Герды, ее любовь и дружба трогают их сердца, и они помогают девушке. Внимательный читатель наверняка обратит внимание на то, что у девочки нет волшебных помощников или способности к магии — только доброе и храброе сердце. Именно в этом и заключается мораль книги: самой большой силой обладает любящее сердце.
Прообразы персонажей
Сам Андерсен признавался, что это произведение — это сказка о его жизни. Дело в том, что в детстве у него была подруга — симпатичная златовласка Лисбет, которую он часто называл своей сестрой. Дети вместе играли, а еще Лисбет была первой слушательницей всех историй, которые сочинял великий сказочник. Так что у Герды был вполне реальный прототип.

Ледяной характер королевы, как считают биографы писателя, — это намек на шведскую оперную певицу Йенни Линд, которая не ответила взаимностью на любовь сказочника. Впрочем, это только теория, и возможно, что у этого персонажа был другой прототип. В частности, в скандинавском фольклоре Ледяной девой было принято звать смерть.
Когда Андерсен был маленьким, он один раз столкнулся с ней. Его отец умер сравнительно молодым, и маленькому Гансу сказали, что за ним пришла Ледяная дева. Так что образ Снежной королевы во многом с ней перекликается: холодное сердце, равнодушие к людским чувствам, леденящий поцелуй, который способен заморозить любого.
Интересно, что варианты истории о Ледяной деве встречаются у разных народов:
Андерсену вообще мог просто понравиться образ Ледяной девы. У него есть и другие сказки, посвященные ей, например, «Дева льдов». Также перед выходом книги он написал историю в стихах, в которой королева увела у девушки жениха.
Историки литературы могут до сих пор спорить, кого или что имел в виду Андерсен в каждом конкретном случае. Например, есть мнение, что в этой сказке Андерсен хотел показать борьбу науки и христианства — для его эпохи это было очень актуальной темой. Но суть в том, что даже сегодня, когда все эти вопросы уже стали частью истории, сказка по-прежнему читается очень хорошо и нравится читателям. А все потому, что в ней затронуты и вечные темы:
- любовь;
- дружба;
- самопожертвование.

А еще в этой сказке есть неповторимая атмосфера, которая присуща только сказкам этого писателя.
Сказка в жизни
Сказка быстро завоевала популярность. Она была переведена на множество языков. В России до революции был популярен перевод. Анны и Петра Ганзен, сегодня его публикуют без сокращений и цензуры, но в литературной обработке, более понятной современным детям.
Существует множество экранизаций сказки. Даже популярный диснеевский мультфильм «Холодное сердце» частично на ней основан, хотя узнать в его сюжете историю, написанную Андерсеном, очень сложно. Есть даже одноименные опера и балет, японский аниме-сериал, поставленный по мотивам истории, а количество театральный постановок трудно сосчитать. А все потому, что даже взрослые, перечитывая эту сказку или пересматривая фильм, находят что-нибудь и для себя.