«Шпатлёвка» или «шпаклёвка» как правильно?

Как верно писать: «шпатлёвка» или «шпаклёвка»? Что представляют собой эти два термина, и обладают ли они идентичным смыслом? В устной речи, да и в письменной, достаточно часто встречаются оба варианта слова. Причем употребляются они как синонимы.

На самом деле их смысл различается. Каким образом, рассмотрим на конкретных примерах. Также разберем этимологию каждого слова и выясним, в каких случаях нужно писать «шпатлёвка», а в каких — «шпаклёвка».

Как пишется правильно: «шпатлёвка» или «шпаклёвка»?

Сегодня не существует правила, согласно которому можно установить единственно-верный вариант.

В современных словарях и слово «шпатлёвка», и слово «шпаклёвка» считаются равноправными.

Правда, следует помнить о некоторых исключениях. Рассмотрим их подробнее:

  • Глагол «шпаклевать», в основной своей массе, применяется в литературе. Глагол «шпатлевать» используется профессионалами. В таком виде он употребляется и в нормативных документах — ГОСТах, технических условиях, инструкциях.
  • Существительное «шпатлёвка» характеризует процесс нанесения вещества на выравниваемую поверхность. «Шпаклёвка», в свою очередь, представляет собой сам состав, с помощью которого устраняются неровности и щели.
  • Если запомнить основные правила использования глаголов и существительных, то проблем с верным применением слов в нужной ситуации не возникнет.

    Дополнительно рассмотрим примеры использования данных терминов в конкретных предложениях.

    Этимология слова «шпатлёвка»

    Начнем с термина «шпатлёвка». Оно было образовано от немецкого слова spatel. Оно обозначало плоскую небольшую лопатку, которая использовалась для нанесения выравнивающей смеси. Однако в латинском языке похожее слово существовало еще раньше. Оно звучало как spatha (перевод — ложка). Во многих языках можно встретить сходные слова. Среди них — итальянский, польский.

    В русском языке слово «шпатлёвка» означает заделывание трещин, устранение неровностей на какой-либо поверхности с помощью густого и застывающего вещества.

    Интересный факт. В словаре Даля, помимо рассматриваемого слова, используется еще один — «шпадлевание». Его существование связывается с польским вариантом произношения. Со временем термин «шпадлевание» исчез из лексикона.

     Этимология слова «шпаклёвка»

    Если за основу брать корень «-шпат-», то становится логичным появление таких слов, как «шпатлёвка», «шпатлевать». Так откуда же взялась слово «шпаклёвка»? В чем заключается различие между шпатлёвкой и шпаклёвкой?

    В современном русском языке различия абсолютно стерлись. Раньше щели заделывались с помощью простого, но хорошего материала — пакли. Отсюда появился термин «шпаклёвка» и глагол «шпатлевать».

    По своей сути процесс заделывания смесью пакли и жидкой смолы щелей был очень похож на шпатлевание. Да и схожее звучание слов «паклевать» и «шпатлевать» привело к тому, что термины стали друг для друга синонимами. Отсюда и родилось новое слово в русском языке — «шпаклёвка».

    Похожая статья  Как пишется: «по-молодецки» или «по молодецки»?

     Примеры предложений

    Варианты предложений со словом «шпаклёвка»:

  • Если вы хотите, чтобы ваш дом выглядел более современно, то нужно выбрать другой вариант шпаклёвки.
  • Легче прикрыть ненужные поверхности, чем потом пытаться очистить их от шпаклёвки.
  • Если выравнивать стены на совесть, то на это уйдет огромное количество шпаклёвки.
  • Вместо обычной шпаклёвки можно использовать целлюлозную макулатуру.
  • Варианты предложений с словом «шпатлёвка»:

  • Он делал шпатлёвку на совесть. Словно для себя выравнивал эти стены.
  • Он полностью отремонтировал нам дом. На нем было все: шпатлёвка стен, покраска батарей.
  • Мы долго спорили, как именно нужно проводить шпатлёвку стен: дорогим или более дешевым материалом. Так и не решили, оставили вопрос до завтра.
  • Таким образом, правила использования терминов «шпатлёвка» и «шпаклёвка» различаются. Чтобы не попасть впросак, важно помнить, в каком контексте используется конкретное слово.

     Заключение

    Слово «шпатлёвка» произошло от немецкого spatel. Оно, в свою очередь, было позаимствовано от латинского слова, которое переводилось как «ложка». Изначально слово «шпатлёвка» означало специальную лопатку, с помощью которой наносилась выравнивающая смесь.

    Слово «шпаклёвка» в русском языке произошло от термина «паклевать» и означало выравнивающую смесь, с помощью которой устранялись неровности и заделывались щели.

    Сегодня разница между этими двумя терминами практически исчезла.

    Однако по-прежнему слово «шпатлёвка» в верном смысле означает процесс заделывания щелей и устранения неровностей.

    В таком варианте термин используется в лексиконе профессионалов и нормативных документах.

    Слово «шпаклёвка» означает материал, с помощью которого проводится указанный выше процесс.

    Беликова Ирина

    Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта "Образование".

    Оцените автора
    Добавить комментарий